Frequently Asked QuestionsPreguntas Frecuentes
Answers to the questions we hear most from our patients.Respuestas a las preguntas más comunes de nuestros pacientes.
How quickly can you schedule an appointment?¿Qué tan rápido pueden programar una cita?
Typically, we can schedule appointments with one of our physicians within 2 to 3 days. Urgent cases can often be seen the same day.Normalmente podemos programar citas con uno de nuestros médicos en un plazo de 2 a 3 días. Los casos urgentes a menudo pueden ser atendidos el mismo día.
How do I pay for treatment?¿Cómo pago el tratamiento?
We bill either your health insurance or MedPay, if available. If you are uninsured, we will treat you on a lien basis, meaning we get paid when your case settles. You will not have to pay any money at the time of service.Facturamos a su seguro médico o a MedPay, si está disponible. Si no tiene seguro, le atenderemos con garantía de caso (lien), lo que significa que recibimos el pago cuando su caso se resuelve. No tendrá que pagar nada al momento del servicio.
What if I don't have health insurance?¿Qué pasa si no tengo seguro médico?
Don't worry. We provide our care on a lien basis, and your attorney will handle your bill with us when your case settles.No se preocupe. Brindamos atención con garantía de caso, y su abogado se encargará de su cuenta con nosotros cuando su caso se resuelva.
What types of doctors do you have?¿Qué tipos de médicos tienen?
Our team includes several types of medical specialists, ranging from general practitioners, chiropractors, and neurologists to spine specialists and orthopedic surgeons, allowing us to treat a wide range of trauma-related injuries.Nuestro equipo incluye varios tipos de especialistas médicos, desde médicos generales, quiroprácticos y neurólogos hasta especialistas en columna y cirujanos ortopédicos, lo que nos permite tratar una amplia gama de lesiones traumáticas.
Where do I get my prescriptions filled?¿Dónde surto mis recetas?
Your Paragon provider will write any prescriptions your recovery calls for, and you can fill them at the pharmacy of your choice.Su proveedor de Paragon le recetará los medicamentos que su recuperación requiera, y usted puede surtirlos en la farmacia de su preferencia.
What if I need a CT scan or MRI?¿Qué pasa si necesito una tomografía o resonancia?
We will assist you in scheduling your appointment at a facility convenient for you. These procedures can be done on a lien basis, meaning no out-of-pocket expense for you.Le ayudaremos a programar su cita en un centro conveniente para usted. Estos procedimientos pueden realizarse con garantía de caso, sin ningún gasto de su bolsillo.
What if I need surgery?¿Qué pasa si necesito cirugía?
We will make every effort to assist in coordinating and scheduling your surgery with your attorney and our surgeons.Haremos todo lo posible para coordinar y programar su cirugía con su abogado y nuestros cirujanos.
How do my records get to my attorney?¿Cómo llegan mis registros a mi abogado?
Once you are discharged, we automatically send your records to your attorney's office. If they need any supplemental records, we send those out promptly as well.Una vez que es dado de alta, enviamos automáticamente sus registros a la oficina de su abogado. Si necesitan registros adicionales, también los enviamos con prontitud.
Do you take referrals from chiropractors?¿Aceptan referencias de quiroprácticos?
Yes. We welcome referrals from chiropractors as well as attorneys and other providers. Contact your nearest clinic and we will coordinate the transfer of care.Sí. Aceptamos referencias de quiroprácticos, así como de abogados y otros proveedores. Comuníquese con su clínica más cercana y coordinaremos la transferencia de atención.
Still Have a Question?¿Todavía Tiene Preguntas?
Send us a message or give us a call. We are happy to help.Envíenos un mensaje o llámenos. Estaremos encantados de ayudarle.
Ask Us a QuestionHáganos una Pregunta